Hallo Egon,
wenn man sich die verlinkten Artikel genau anschaut, stellt man fest, dass die Batterien für "Raumfahrt" und "Emergency" Anwendungen gedacht sind.
Daraus wird in der Presseerklärung dann plötzlich "wide variety of applications including car batteries".
Wie man eine Batterie, die aus einem gekapselten Beta-Strahler besteht, gegen austreten und damit gegen tödliche Umweltgefahr (siehe Polonium-210 beim Litvinenko-Mord in England) im Autoverkehr schützt, davon steht nichts in dem Artikel.
Mich beschleicht daher der Verdacht, dieses "car batteries" wurde nur erwähnt um die Medienaufmerksamkeit zu erhöhen.
Was dann ja auch geklappt hat.
Grüße, Santosha
|